曹操《气出唱》原文、注释译文及赏析

  曹操《气出唱》,下面趣历史小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!

  气出唱

  曹操 〔两汉〕

  游君山,甚为真。

  磪䃬砟硌,尔自为神。

  乃到王母台,金阶玉为堂,芝草生殿旁。

  东西厢,客满堂。

  主人当行觞,坐者长寿遽何央。

  长乐甫始宜孙子

  常愿主人增年,与天相守。

image.png

  译文及注释

  译文

  遨游君山感觉很真实,大山小石个个是神祇。

  如同来到王母瑶台上,金阶玉堂殿旁长灵芝。

  东西两厢客人全坐满,主人劝酒祈寿无尽时。

  久欢常乐适合子与孙,更愿主人寿长与天齐。

  注释

  君山:古称洞庭山、湘山、有缘山,是八百里洞庭湖中的一个小岛,与千古名楼岳阳楼遥遥相对,总面积0.96平方公里,由大小七十二座山峰组成,被“道书”列为天下第十一福地。

  甚为真:甚为真实。磪(cuīwěi):磪嵬。古同“崔嵬”,(山)高峻。

  砟硌(zhǎgè):岩石错落不齐的样子。

  尔:你。

image.png

  王母:西王母。

  金阶:黄金的台阶。

  芝草:灵芝草。

  行觞:犹行酒。谓依次敬酒。

  遽:急。

  何央:什么中央。

  甫始:刚刚开始。

  增年:增寿也。

  免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

推荐中…

24小时热文

换一换

最新更新

  • 人物
  • 解密
  • 战史
  • 野史
  • 文史
  • 文化

最新排行

  • 点击排行
  • 图库排行
  • 专题排行

精彩推荐

图说世界

换一换