唐朝诗人王维《陇西行》原文译文、注释及赏析

  《陇西行》是唐代诗人有“诗佛”之称的王维所创作的一首五言古诗。趣历史小编为大家带来相关内容,感兴趣的小伙伴快来看看吧。

  作品原文

  《陇西行》

  十里一走马,五里一扬鞭。

  都护军书至,匈奴围酒泉。

  关山正飞雪,烽火断无烟。

image.png

  【注释】

  陇西行:古曲名,属乐府古题《相和歌·瑟调曲》,又名“步出夏门行”。陇西,陇山以西地域,在今甘肃省陇西县以东。

  走:跑,奔驰。

  都护:官名,都护府的长官。汉代设置西域都护,唐代设置六大都护府以统辖西域诸国。

  匈奴:中国古代少数民族之一,善骑射,散居大漠南北,过着游牧生活。这里泛指中国北部和西部的少数民族。酒泉:郡名,故城在今甘肃省酒泉市东北。

  关山:泛指边关的山岳原野。

  烽戍:古代边防用烽火狼烟报警的土堡哨所。古代边疆告警,以烽燧为号,白天举烟为“燧”,夜晚举火为“烽”。戍,一本作“火”。断:中断联系。

  【译文】

  十里又十里纵马飞驰,五里又五里不断扬鞭。

  都护告急军书到,匈奴已围困酒泉。

  萧关陇山飘大雪,茫茫不见烽火烟。

image.png

  古诗信息

  《陇西行》是唐代诗人王维借乐府旧题创作的一首五言诗。此诗表现了匈奴入侵、边防告急的情景。作者没有正面描写战争,而是截取军使送书这一片断,通过描绘出一幅迷茫、壮阔的关山飞雪远戍图,侧面渲染边关的紧急状况与紧张气氛,展现出诗篇“意余象外”的深邃与凝重。全诗笔墨精练,节奏短促,构思精巧,意蕴丰富。

  【创作背景】

  此诗当作于开元二十五年(公元737年)前后。当时王维以监察御史身份,奉使出塞,出参河西节度使崔希逸幕府。

  古诗鉴赏

  此诗一开头,便写告急途中,军使跃马扬鞭,飞驰而来。这样写有可能产生把读者的注意力紧紧吸引住的效果。一、二句形容在“一走马”“一扬鞭”的瞬息之间,“十里”“五里”的路程便风驰电掣般地一闪而过,以夸张的语言渲染了十万火急的紧张气氛,塑造了极其鲜明而飞动的形象。这是两个倒装句,按一般的写法是:一走马十里,一扬鞭五里。但是这样写,一个五言的句子上三下二,不符合诗歌语言的正常节奏,读起来拗口。像这样“十里一走马,五里一扬鞭”,不仅上口,也因为将“十里”“五里”提前,加以强调,而突出了马的速度之快。中间两句,点明了骑者的身份和告急的事由。一个“围”字,可见形势的严重。一个“至”字,则交代了军使经过“走马”“扬鞭”的飞驰疾驱,终于将军书及时送到。最后两句,补充交代了气候对烽火报警的影响。按理,应当先见烽火,后到军书。然而如今在接到军书之后,举目西望,却只见漫天飞雪,一片迷茫,望断关山,不见烽烟。是因雪大点不着烽火呢,还是点着了也望不见,反正是烽火联系中断了。这就更突出了飞马传书的刻不容缓。写到这里,全诗便戛然而止了,结得干脆利落,给读者留下了想象的余地。尽管写形势危急,气氛紧张,而诗中表现的情绪却是热烈、镇定和充满自信的。

  这首诗,取材的角度很有特色。它反映的是边塞战争,但并不正面描写战争。诗人的着眼点既不在军书送出前边关如何被围,也不在军书送至后援军如何出动,而是仅仅撷取军使飞马告急这样一个片断、一个侧面来写,至于前前后后的情况,则让读者自己用想象去补充。这种写法,节奏短促,一气呵成,篇幅集中而内蕴丰富,在艺术构思上也显得不落俗套。

  免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

推荐中…

24小时热文

换一换

最新更新

  • 人物
  • 解密
  • 战史
  • 野史
  • 文史
  • 文化

最新排行

  • 点击排行
  • 图库排行
  • 专题排行

精彩推荐

图说世界

换一换