《王昭君二首》的原文是什么?这首古曲该如何赏析呢?

  【原文】

  汉家秦地月,流影照明妃。

  一上玉关道,天涯去不归。

  汉月还从东海出,明妃西嫁无来日。

  燕支长寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙。

  生乏黄金枉图画,死留青冢使人嗟。

  昭君拂玉鞍,上马啼红颊。

image.png

  今日汉宫人,明朝胡地妾。

  译文

  汉家秦地上空的明月,飘光流影照耀着明妃王昭君

  一日出嫁,登上玉关道,天涯一去不复归。

  汉月还可以从东海升起,明妃西嫁,没有回归之日。

  燕支山天地冻寒,好将雪花当作鲜花,蛾眉憔悴埋没胡沙之中。

  就因为生前没有黄金,以至被画工画成为丑八怪,只有死后埋葬沙漠的青冢,使人悲叹。

  王昭君拍拂着玉鞍,上马后啼哭污染面颊红装。

  今日汉朝宫人,明天就成为胡人的妻妾。

  注释

image.png

  这两首诗为“相和歌辞”。相和歌是中国汉代在“街陌谣讴”基础上继承先秦楚声等传统而形成的一种音乐。主要在官宦巨贾宴饮、娱乐等场合演奏,也用于宫廷的元旦朝会与宴饮、祀神乃至民间风俗活动等场合。“相和歌”之名最早记载见于《晋书·乐志》:“相和,汉旧歌也。丝竹更相和,执节者歌。”其特点是歌者自击节鼓与伴奏的管弦乐器相应和,并由此而得名。

  秦地:指原秦国所辖的地域。此处指长安。

  明妃:汉元帝宫人王嫱,字昭君,晋代司马昭(文帝)讳,改称明君,后人又称之为明妃。

  玉关:即玉门关。玉门关:汉武帝置。因西域输入玉石时取道于此而得名。汉时为通往西域各地的门户。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。唐王维有“春风不度玉门关”(《送元二使安西》)。

  燕支:指燕支山,汉初以前曾为匈奴所据。山上生长一种燕支草,匈奴女子用来化妆,故名。

  蛾眉:细长而弯的眉毛,多指美女。胡沙:西方和北方的沙漠或风沙。

  枉图画:昭君曾作为掖庭待诏,被选入汉元帝的后宫。当时其他宫女为了早日博得恩宠,都用黄金贿赂宫廷画师毛延寿,希望把自己画美,被皇上选中。独有王昭君自恃貌美,不愿行贿,所以毛延寿便在她的画像上点上丧夫落泪痣。昭君便被贬入冷宫3年,无缘面君。

  青冢:即昭君墓。在今内蒙古自治区呼和浩特市南。据说入秋以后塞外草色枯黄,惟王昭君墓上草色青葱一片,所以叫“青冢”。

  【作者简介】

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

  免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

推荐中…

24小时热文

换一换

最新更新

  • 人物
  • 解密
  • 战史
  • 野史
  • 文史
  • 文化

最新排行

  • 点击排行
  • 图库排行
  • 专题排行

精彩推荐

图说世界

换一换