《折桂令·七夕赠歌者(一)》的写作背景是什么?该怎样去理解呢?
2021-02-02 09:58:07 窦娥 博尔术 张可久 合答安

  【原文】

  崔徽休写丹青,雨弱云娇,水秀山明

  箸点歌唇,葱枝纤手,好个卿卿。

  水洒不着春妆整整,风吹的倒玉立亭亭,

  浅醉微醒,谁伴云屏?

  今夜新凉,卧看双星。

  【注解】

image.png

  崔徽:唐代歌妓,很美丽,善画自己的肖像送给恋人。

  休写:不要画。

  箸点:形容女子小嘴如筷子头。

  卿卿:对恋人的昵称。

  春妆:此指春日盛妆。

  双星:指牛郎星、织女星。

  【译文】

image.png

  无须用崔徽的画图去增添美色,你的美貌春雨般柔弱彩云般娇媚,像碧水般秀美像青山般丽明,筷子头一样小的歌唇,葱枝一样纤纤细手,好一个娇艳的美人。春妆整整齐齐水洒不着,身材修长亭亭玉立风儿一吹就会东歪西倾。从浅醉中刚刚醒来,孤单单没有人相伴,深夜里凉意袭来,愁望天上牛郎织女双星。。

  免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

推荐中…

24小时热文

换一换

最新更新

  • 人物
  • 解密
  • 战史
  • 野史
  • 文史
  • 文化

最新排行

  • 点击排行
  • 图库排行
  • 专题排行

精彩推荐

图说世界

换一换