《天马二首·其一》的原文是什么?该如何赏析呢?
2021-03-17 10:12:58 王温舒 来莺儿 樊崇 杨喜 何休

  【原文】

  太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭。

  志俶傥,精权奇,籋浮云,晻上驰。

  体容与,迣万里,今安匹,龙为友。

  【注释】

image.png

  ①太一:天神中的至尊者。

  ②况:赏赐。

  ③沫:洗脸。

  ④赭(zhě):红褐色。

  ⑤俶傥(tì tǎnɡ):与“倜傥”相通,洒脱不受拘束的意思。

  ⑥精:又作“情”。

image.png

  ⑦权奇:奇特不凡。

  ⑧籋:同“蹑”,踏着。

  ⑨晻:朦胧不清的样子。

  ⑩容与:放任无诞。迣(lì):超越。

  【译文】

  天神太一赐福,使天马飘然下凡。这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。这天马的状态不同凡响,情志洒脱不受拘束,它步伐轻盈,踏着浮云,一晃就飞上了天。它放任无忌,超越万里,凡间没有什么马可以与它匹敌,它志节不凡,唯有神龙才配做它的朋友。

  【作者简介】

  汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。

  免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

推荐中…

24小时热文

换一换

最新更新

  • 人物
  • 解密
  • 战史
  • 野史
  • 文史
  • 文化

最新排行

  • 点击排行
  • 图库排行
  • 专题排行

精彩推荐

图说世界

换一换