《孟子》:尽心章句下·第四节,原文、译文及注释
2022-01-22 13:07:39 许行 寿梦 诸樊 夫概 申包胥

  《孟子》,儒家经典著作,由战国中期孟子和他的弟子万章、公孙丑等人所著,与《大学》《中庸》《论语》合称“四书”,也是四书中篇幅最长,部头最终的一本,直到清末时期都是科举必考内容。《孟子》共七篇,记录了孟子与其他各家思想的争辩、对弟子的言传身教、游说诸侯等内容,其学说处罚点为性善论,护长德治。

  《尽心下》共三十八章。第四章讲“善战”是大罪,像武王那样吊民伐罪才是正义的。

  孟子·尽心章句下·第四节

  【原文】

  孟子曰:“有人曰:‘我善为陈1,我善为战。’大罪也。国君好仁,天下无敌焉。南面而征,北狄2怨;东面而征,西夷怨,曰:‘奚为后我?’武王之伐殷也,革车三百两,虎贲三千人。王曰:‘无畏!宁尔也,非敌百姓也。’若崩厥角3稽首。‘征’之为言‘正’也,各欲正己也,焉用战?”

image.png

  【译文】

  孟子说:“有人说:‘我很会布阵,我很会打仗。’这是大罪。国君若喜爱仁德,打遍天下无敌手。〔商汤〕往南征讨,北狄便埋怨;往东征讨,西夷便埋怨,说:‘为什么把我排在后面?’周武王讨伐殷商,兵车三百辆,勇士三千人。武王〔对殷商的百姓〕说:‘不要害怕!我是来安定你们的,不是和百姓为敌的。’百姓都额头碰地磕起头来。‘征’的意思是‘正’,若各人都希望端正自己,哪里用得着战争呢?”

image.png

  【注释】

  (1)陈:同“阵”。

  (2)北狄:有的本子作“北夷”,应以“北狄”为是。a.如作“北夷”,除本章存疑外,先秦文献中未之一见;而作“北狄”,除见于《孟子》其他两处外,又见于《左传》《管子》。b.《孟子》书中其他两处(《梁惠王下》《滕文公下》)均为“东面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨”。详见杨逢彬《孟子新注新译》。

  (3)厥角:‘厥’同“蹶”,顿,叩;角,额角;‘厥角’即顿首、磕头。

  免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

推荐中…

24小时热文

换一换

最新更新

  • 人物
  • 解密
  • 战史
  • 野史
  • 文史
  • 文化

最新排行

  • 点击排行
  • 图库排行
  • 专题排行

精彩推荐

图说世界

换一换