《和晋陵陆丞早春游望》的原文是什么?这首诗词该怎么赏析呢?

  【原文】

  闻道黄龙戍,频年不解兵。

  可怜闺里月,长在汉家营。

  少妇今春意,良人昨夜情。

  谁能将旗鼓,一为取龙城。

  【译文】

image.png

  只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。

  海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。

  和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。

  忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。

  【注释】

image.png

  和:指用诗应答。晋陵:现江苏省常州市。

  宦游人:离家作官的人。

  物候:指自然界的气象和季节变化.

  淑气:和暖的天气。

  绿苹(pín):浮萍。

  古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。

  巾:一作“襟”。

  【作者简介】

  杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。

  【创作背景】

  在江阴县任职时,杜审言与陆某是同郡邻县的僚友。他们同游唱和,可能即在其时。陆某原唱应为《早春游望》,内容已不可知。此诗是杜审言为唱和而作。

  免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

推荐中…

24小时热文

换一换

最新更新

  • 人物
  • 解密
  • 战史
  • 野史
  • 文史
  • 文化

最新排行

  • 点击排行
  • 图库排行
  • 专题排行

精彩推荐

图说世界

换一换